Vocabulario políglota incaico: Quechua, Aimara, Castellano

vocabularioEdición facsimilar. El Vocabulario Políglota Incaico, fue originalmente publicado por los Franciscanos Misioneros de los Colegios Propaganda Fide del Peru, en 1905 en Lima. El Políglota ofrece la traducción de 12.000 voces castellanas y 100,000 de quechua de Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymara. El Políglota escrito originalmente en un alfabeto arcaico, fue reeditada con versión normalizada por el Ministerio de Educación de Perú en el año de 1998, bajo la dirección técnica de Rodolfo Cerrón-Palomino. Dicha reedición fue posible gracias al Programa de Cooperación de la UNESCO, la Cooperación Técnica Alemana GTZ, la Embajada de Francia y UNICEF.

Precio: 85.00 soles

Su Pedido

  1. Ingrese sus datos
  2. (requerido)
  3. (correo electrónico requerido)
  4. Responda correctamente:
 

Libros recientes

El imperio de los cuatro suyos
El imperio de los cuatro suyos

Indice: 1. Consideraciones geográficas: Los Andes; 2. Cusco antes de los Incas; 3. Origen de los Incas; 4. El estado Inca: consolidación y afanes imperialistas; […]

Leer más
Culturas preincas del Perú
Culturas preincas del Perú

El texto ofrece al lector no especializado información útil sobre diversas culturas preincaicas desarrolladas en el territorio peruano, área central de los Andes, desde los […]

Leer más
Historia de la república
Historia de la república

Indice: 1. Introducción; 2. La crisis del orden colonial y la independencia; 3. El perfil del Perú en los inicios de la república; 4. Los […]

Leer más
  • Comments
  • Trackbacks

You must be logged in to post a comment. - Log in

2015 © Viejo Villegas