Taki Parwa / Kilku Waraka

taki-parwaLos grabados son colaboración del artista nacional Mariano Fuentes Lira (Director de la Escuela de Bellas Artes del Cuzco). "Explicación necesaria: La razón de haber sido escrito este poemario íntegramente en Quechua, es para demostrar que el Runasimi de los Inkas es suficientemente amplio como idioma, para expresar los matices mas sutiles del pensamiento y sentimientos humanos. Los versos escritos en Quechua no tienen traducción al castellano, a fin de que cada lector les de una interpretación de acuerdo a su sensibilidad." Andrés Alencastre Gutiérrez, 1955.

Precio: 120.00 soles

Su Pedido

  1. Ingrese sus datos
  2. (requerido)
  3. (correo electrónico requerido)
  4. Responda correctamente:
 

Libros recientes

El Padre Horán / Cuzco, 1954-1960
El Padre Horán / Cuzco, 1954-1960

Narciso Aréstegui Zuzunaga (1820 - 1869) fue un escritor, militar y político peruano. Fue autor de El Padre Horán, considerada la primera novela peruana. Se […]

Leer más
La Vieja Casa de Pizarro. Preámbulo a su historia e Índice de su novela
La Vieja Casa de Pizarro. Preámbulo a su historia e Índice de su novela

"Comienza el año de 1535 y tres jinetes andan y desandan, bajo un sol de estío, al lento paso de sus cabalgaduras, a todo lo […]

Leer más
Antropología del Ají / Dr. Fernando Cabieses
Antropología del Ají / Dr. Fernando Cabieses

El ají y la sal son los condimentos mas antiguos de la historia / Todas las naciones del mundo utilizan el ají como condimento / […]

Leer más
  • Comments
  • Trackbacks

You must be logged in to post a comment. - Log in

2015 © Viejo Villegas